韩文语录文案女生伤感长句(女生文案馆情感语录)

韩文语录文案女生伤感长句(女生文案馆情感语录)
1.
상처받은
소녀는
언제나
더욱
강해진다.
(A
wounded
girl
always
becomes
stronger)
【感伤】

2.
그녀는
혼자서
울고
있었지만,
식어날
때까지
기다렸다.
(She
cried
alone,
but
waited
until
it
dried
up)
【寂寞】

3.
사랑이
가졌던
아픔은
돌이킬

없지만,
우리는
앞으로
나아갈

있다.
(The
pain
that
love
brought
cannot
be
undone,
but
we
can
move
forward)
【爱情】

4.
누구든
손에
쥐고
있던
것이
무너질
때,
아름다움이
사라지는
것을

수밖에
없다.
(When
something
we
held
onto
falls
apart,
we
can
only
see
the
beauty
disappear)
【破碎】

5.
이제는
그녀를
떠나야


같았다.
하지만
여전히

마음
속에
그녀는
있다.
(I
felt
like
I
had
to
let
her
go,
but
she
still
lingers
in
my
heart)
【爱恋】

6.
내가

삶은
이미
지나갔지만,
내가
사랑한
사람들은
계속해서
나를
돌아보고
있다.
(The
life
I
lived
has
already
passed,
but
the
people
I
loved
continue
to
remember
me)
【离别】

7.
그녀의
미소는
항상
나를
위로했었다.
하지만
이젠

미소조차
느껴지지
않는다.
(Her
smile
always
comforted
me,
but
now
I
cannot
even
feel
that
anymore)
【心痛】

8.
마음속에
차고
넘치는
눈물을
붙잡고
울어봤지만,
그것조차도
무의미한
일이었다.
(I
held
back
the
tears
overflowing
in
my
heart
and
cried,
but
even
that
was
meaningless)
【无助】

9.
그저
떠나기만
하는
것이
아니라,
나는

삶에서
누군가를
떠나간다는
것을
알고
있다.
(I
don't
just
leave,
I
know
that
I
leave
someone
behind
in
my
life)
【分离】

10.
사랑은
때때로
상처를
남긴다.
하지만
이러한
상처를
인생이라는
기회로
바꾸어야
한다.
(Love
sometimes
leaves
scars,
but
we
must
turn
these
scars
into
opportunities
in
life)
【爱情】

11.
그녀를
보면서,
나는
언제나
그녀를
위해
최선을
다하기만
했다.
하지만
이젠,
그녀가
사라졌다.
(I
always
did
my
best
for
her
whenever
I
saw
her,
but
now
she
is
gone)
【心疼】

1
2.
나는
그녀를
잃었지만,
기억은
나와
함께
남아있다.
(I
lost
her,
but
the
memories
still
remain
with
me)
【思念】

1
3.
상처는
참을수록
깊어지지만,
내가
다시
일어설
때,
그것은
나의
힘이
되어준다.
(The
more
I
endure
the
pain,
the
deeper
it
becomes,
but
when
I
stand
up
again,
it
becomes
my
strength)
【伤痛】

1
4.

마음속에는
그녀의
모든

담겨져
있다.
하지만
이제는
그녀
없이
살아가야
하는데…(Everything
about
her
is
inside
my
heart,
but
now
I
have
to
live
without
her. . . )
【失去】

1
5.
그녀를
사랑하는
것은
내게
나쁜
일이었을까?
이제는
답을
알게
되었다.
(Was
loving
her
a
bad
thing
for
me?
Now
I
know
the
answer)
【心酸】

1
6.
내가
보낸
시간은
다시
돌아오지
않는다.
하지만
나는
지금
이순간을
간직할
것이다.
(The
time
I
spent
cannot
be
turned
back,
but
I
will
cherish
this
moment
right
now)
【珍惜】

1
7.

삶에서의
발걸음은
이젠
더디게
느껴진다.
그녀와
함께였을
때와는
차이가
모자랄
만큼. . .
(The
steps
in
my
life
now
feel
slower,
and
it
lacks
what
it
felt
like
when
I
was
with
her)
【感怀】

1
8.
그녀가
나를
사랑하지
않는다는
것은,
나의
매력이
없다는
것인가?
내가
아닌
다른
사람의
남명도
들을
수밖에
없다.
(If
she
doesn't
love
me,
does
that
mean
I
am
not
attractive
enough?
I
can
only
hear
other
people's
comments,
not
me)
【自卑】

1
9.
그녀에게
나는

이상
필요
없는
존재가
되어버렸다.
하지만
그녀
없이는

삶이
어떻게
될까?
(To
her,
I've
become
a
presence
no
longer
needed.
But
what
will
my
life
be
like
without
her?)
【分别】

20.
그녀는
나에게
영감을
주었다.
하지만
이젠,

영감조차
느낄

없다.
(She
gave
me
inspiration,
but
now
I
cannot
even
feel
that
inspiration
anymore)
【惆怅】

本文内容来自互联网,若需转载请注明:https://www.77788825.com/qAxTn7SWx9jL.html